Trung tâm Tin tức

Đặc điểm | Mối tình bốn thế hệ của một gia đình Tajik với Trung Quốc

  Xinhua News Agency, Dushanbe, Bài báo đặc biệt ngày 5 tháng 7|Mối tình giữa bốn thế hệ của một gia đình Tajikistan với Trung Quốc

  Phóng viên Liu Kai Jiang You của Tân Hoa Xã Lin Ding Deqi

  “Từ cha tôi đến cháu trai tôi, bốn thế hệ trong gia đình chúng tôi đã viết những câu chuyện liên quan đến Trung Quốc.” Musharraf Sharipova, 76 tuổi, Tình hữu nghị với nước ngoài của Tajikistan. Cựu phó chủ tịch Hiệp hội hữu nghị với nước ngoài Tajikistan (sau đây gọi là Hiệp hội hữu nghị với nước ngoài Tajikistan), nói với các phóng viên.

  Ông già vẫn còn nhớ rõ rằng 10 năm trước, trước chuyến thăm cấp nhà nước của Chủ tịch Tập Cận Bình tới Tajikistan, ông đã xuất bản một bài báo có tựa đề “Hãy để tình hữu nghị Trung Quốc-Tajikistan dang rộng đôi cánh như một Eagle” trên các phương tiện truyền thông Tajik đã nhấn mạnh rằng “quan niệm cho rằng Trung Quốc và Tajikistan sẽ luôn là láng giềng tốt, bạn tốt và đối tác tốt đã ăn sâu vào lòng người dân”. Theo quan điểm của cô, mối tình của gia đình cô với Trung Quốc là hình ảnh thu nhỏ của tình hữu nghị truyền thống giữa nhân dân Tajikistan và Trung Quốc.

  Mối quan hệ giữa các quốc gia nằm ở mối quan hệ giữa con người với nhau. “Chủ tịch Tập Cận Bình lại đến thăm, điều này khiến tôi rất phấn khởi, như thể đang được đón chính người thân của mình về nhà vậy”, Sharipova nói.

  Cha tôi đã gieo mầm tình bạn

xỔ số

  Trong nhà của Sharipova, có hai món quà Trung Quốc đã được bà trân trọng suốt 66 năm giá trị Đó là “vật gia truyền” thể hiện tình yêu đối với Trung Quốc.

xỔ số

  "Hãy nhìn xem, đã hơn 60 năm trôi qua, bức tranh này vẫn không hề phai nhạt chút nào. Nó vẫn tươi sáng như ngày nào!" Sharipova lấy ra một bức tranh cũ được đóng khung cẩn thận! và nói với các phóng viên.

  Ở giữa bảng vẽ làm bằng rơm rạ, một người phụ nữ trong trang phục cổ xưa đang cầm một gói vải màu vàng trong tay phải, giơ tay trái lên, tay áo buông thõng xuống vai, khoe dáng vẻ anh hùng. Dòng chữ "Mu Guiying chỉ huy" được viết ở góc trên bên trái của bức tranh.

  Vào những năm 1950, cha của Sharipova, Vahid Sharipov, phục vụ trong Ban Tuyên giáo của Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Tajikistan và được nhận quà khi tiếp phái đoàn Đảng Cộng sản đến thăm của Trung Quốc. Bức tranh này và tuyển tập các tác phẩm mỹ thuật của các nghệ sĩ Trung Quốc.

  Năm 1960, khi Sharipova tốt nghiệp lớp 4 tiểu học, cha cô đã tặng cô bộ sưu tập tác phẩm nghệ thuật này như một món quà và viết những lời chúc phúc. "Ở Tajikistan, điều này tương đương với việc tốt nghiệp từ tiểu học đến trung học, là một cột mốc quan trọng trong cuộc đời." Cô nói: "Món quà này báo trước số phận của tôi sẽ không thể tách rời khỏi Trung Quốc."

   Thời gian trôi qua, Sharipova vẫn nhớ lời dạy của cha mình - "Trung Quốc là nước láng giềng vĩ đại của chúng ta, và tương lai của chúng ta sẽ gắn liền với đất nước vĩ đại này".

  Wang Huijuan, giáo viên người Trung Quốc tại Viện Khổng Tử tại Đại học Dân tộc Tajik, đã biết Sharipova trong nhiều năm qua công việc. Bà cho biết Sharipova coi hai món quà từ Trung Quốc như báu vật. "Bức tranh "Mu Guiying Takes Command" đã cũ và nhiều đường chỉ trên bảng vẽ bị đứt. Cô Sharipova lúc đó rất lo lắng."

  Với sự giúp đỡ của Bạn Trung Quốc, bức tranh đã được phục hồi sửa chữa. Sharipova vô cùng vui mừng khi nhận được bức tranh được phục chế. “Di vật của cha tôi mang theo những kỷ niệm quý giá về Trung Quốc”.

  Sharipova nói với các phóng viên rằng hai món quà này từ phái đoàn ĐCSTQ là nhân chứng cho cuộc trao đổi của cha cô với Trung Quốc và cũng gieo mầm mống tình hữu nghị với Trung Quốc trong trái tim cô. “Nếu cha tôi như ngọn hải đăng dẫn đường cả gia đình truyền lại sự nghiệp hữu nghị với Trung Quốc thì tôi là con thuyền nhỏ ra khơi giữa biển ngoại giao nhân dân Tajikistan và Trung Quốc suốt nhiều năm qua. ."

  " Trung Quốc có ý nghĩa rất lớn đối với tôi."

  Năm 2003, Hiệp hội Hữu nghị với Nước ngoài Tajikistan đã thành lập tạp chí " Tình bạn", với Sharipova là tổng biên tập. Bà nói: “Trung Quốc luôn là một trong những chủ đề quan trọng của tạp chí này.

  Năm 2014, Chủ tịch Tập Cận Bình đã có chuyến thăm cấp nhà nước đầu tiên tới Tajikistan và tạp chí "Hữu nghị" đã ra mắt số đặc biệt về Trung Quốc. Sharipova cho biết: “Sau khi ra mắt số đặc biệt, tạp chí của chúng tôi càng trở nên nổi tiếng hơn!” Kỷ niệm 25 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Trung Quốc và Tajikistan, kỷ niệm 70 năm thành lập nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa… tại mỗi nút thắt quan trọng, tạp chí “Hữu nghị” đã nhiều lần ra mắt các số chuyên đề về Trung Quốc.

  Vào tháng 6 năm 2019, trước chuyến thăm cấp nhà nước của Chủ tịch Tập Cận Bình tới Tajikistan và tham dự Hội nghị thượng đỉnh CICA, phiên bản tiếng Tajik của tập đầu tiên của “Tập Cận Bình: Quản trị Trung Quốc ” được phát hành tại lễ ra mắt và Hội nghị thượng đỉnh quản trị Trung Quốc-Tajikistan Hội thảo quản trị được tổ chức tại Dushanbe. Sharipova cho biết tại hội thảo rằng điều này sẽ giúp người dân Tajikistan hiểu rõ hơn về triết lý quản trị của Chủ tịch Tập Cận Bình và hiểu Trung Quốc ngày nay cũng như mô hình phát triển của Trung Quốc.

  Bà cho biết trong nhiều năm qua, bà luôn chú ý đến các sáng kiến ​​quan trọng và sáng kiến ​​quan trọng của Chủ tịch Tập Cận Bình, đồng thời đã liên tục giới thiệu chúng với độc giả Tajik thông qua tạp chí "Friendship". "Tôi rất mong được nghe những tin tức mới nhất về sự phát triển của Trung Quốc trong chuyến thăm của Chủ tịch Tập Cận Bình."

  Trong 30 năm qua, Sharipova đã đến thăm Trung Quốc nhiều lần, thăm các trường đại học, Tham gia các diễn đàn hợp tác, "các hoạt động này rất giàu nội dung và khó quên. Là nền tảng tốt để chúng ta trao đổi thông tin, kết bạn và mở rộng kinh doanh."

  Mỗi lần đến Học viện Khổng Tử để tham gia các hoạt động, Sharipova sẽ kể cho học sinh nghe về sự phát triển của Trung Quốc và sự thân thiện của người dân Trung Quốc, đồng thời khuyến khích các em học tốt tiếng Trung và thăm Trung Quốc nếu họ có cơ hội..

  "Tôi đã trở thành bạn tốt của nhiều người Trung Quốc. Chúng tôi thường xuyên liên lạc và chào hỏi nhau." Cô nói: "Đây là một kiểu gần gũi về tinh thần và tinh thần, và nó cũng là mối quan hệ giữa con người với con người và ngoại giao. Đối với tôi, từ 'Trung Quốc' có ý nghĩa to lớn!"

  在已经完成计票的议会下院467个席位中,工党赢得326席,超过成为执政党所需的半数席位,因此已经赢得大选。这是时隔14年后,工党再次成为英国执政党。

  斯坦利·约翰逊告诉新华社记者,早在1961年,他便与朋友约定重走马可·波罗的东行路线。当时他们从意大利威尼斯出发,最终因山路阻隔不得不在阿富汗和中国的边境暂停旅程。他说:“马可·波罗为东西方之间的交流构建了桥梁,重走这条路线意义更加重大,因为我们正面临一系列全球性问题,这要求中西方协同合作。”

  "Hãy để tình bạn sâu sắc được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác. thế hệ"

   Sharipova nói với các phóng viên rằng con trai bà Aziz làm việc trong một công ty hậu cần và thường hợp tác với các công ty Trung Quốc; cháu trai bà là Sultong thích trò chuyện với những người bạn Trung Quốc về truyền thống văn hóa của hai người các nước, đặc biệt là hai nước. Mối quan hệ được rèn giũa nhờ Con đường tơ lụa cổ xưa; cháu gái của anh trai cô là Nisuo đang học đại học chuyên ngành tiếng Trung và bị ám ảnh bởi văn hóa Trung Quốc và rất thích hát các bài hát Trung Quốc.

  Sultong, 32 tuổi nói với các phóng viên rằng Sharipova thường kể cho họ nghe những câu chuyện về cô ấy và Trung Quốc "Chủ đề về Trung Quốc rất gần gũi với tôi. Tôi sống trong một thế giới tràn ngập Trung Quốc. "các yếu tố trong môi trường".

  "Đây là một robot sinh học được phát triển ở Trung Quốc. Nó có thể được phỏng vấn giống như chúng ta." Sharipova chỉ vào hình minh họa trên tạp chí "Friendship" và hỏi cậu cháu trai 14 tuổi Amid của mình. giới thiệu. Amed là một người đam mê công nghệ, đặc biệt tập trung vào các công nghệ mới như trí tuệ nhân tạo và nhận dạng hình ảnh.

  Vào tháng 9 năm nay, Sharipova dự định gửi Amid đến Viện Khổng Tử tại Đại học Quốc gia Tajikistan để học tiếng Trung. “Tôi rất ngạc nhiên trước sự tiến bộ của công nghệ Trung Quốc.” Amid nói rằng anh ấy hy vọng sẽ được học ngành khoa học và kỹ thuật tại một trường đại học Trung Quốc trong tương lai. Tình yêu của gia đình anh ấy đối với Trung Quốc “đã củng cố mong muốn phát triển ở Trung Quốc của tôi”. (Phóng viên tham gia: Chu Thiên Hà, Tào Dương, Quan Kiến Vũ, Bành Bội Căn, Trần Xương, Giang Quốc Bằng)