Trung tâm Tin tức

Trạm WTT Thái Nguyên Trung Quốc giành 5 chức vô địch |

Các tay vợt nam và nữ Trung Quốc Liang Jingkun và Chen Xingtong lần lượt đánh bại thiên tài người Pháp Alix Lebrun và đồng đội Wang Yidi vào đêm Chủ nhật (26/5) và giành chức vô địch giải đấu thường kỳ Taiyuan Station của Giải bóng bàn chuyên nghiệp thế giới (WTT). . Khi các nhà vô địch nam và nữ thất bại trước Trung Quốc, nước chủ nhà đã giành được 5 chức vô địch ở giải đấu này.

Sau khi Kuaiman/Lin Shidong giành chức vô địch đôi nam nữ trước vào thứ Bảy (25), vào tối Chủ nhật, Kuaiman/Chen Yi đã đánh bại Wang Yidi/Chen Xingtong 3-1 để giành huy chương vàng đôi nữ. Bằng cách này, cầu thủ trẻ Kuaiman đã giành được “cú đúp vương miện” ở cuộc thi này. Chức vô địch đôi nam thuộc về Ma Long/Lin Gaoyuan. Họ đánh bại Liang Jingkun/Wang Chuqin 3-1 để lên ngôi đầu.

由于本次WTT太原站级别较低,很多男女单打好手都未参赛。作为赛会男单头号种子,梁靖崑状态不错,打进男单决赛迎战20岁的勒布伦。

莱沃库森得在缺少一人作战的情况下,开始摒弃本赛季犀利的高速球风,并采取较为稳妥的防守反击。比赛中出现了有趣的一幕;莱沃库森中场维尔茨(Wirtz)想要快速地从外界将球抛掷进场、争取快攻,但身旁的主帅阿隆索(Alonso)连忙双手按住他,强调要以控制为主。

在滕哈格的带领下,红魔在刚结束的英超赛季只取得第八的排名,写下队史在英超的最差排名。整个赛季,球队输了14场联赛,包括遭水晶宫(Crystal Palace)与伯恩茅斯(Bournemouth)两支中下游球队以4比0及3比0羞辱,同时也以负净胜球完成赛季,因此在足总杯决赛之前,英国媒体就披露不论是否捧杯,滕哈格都将被炒退的传闻。

Quán rượu WP

Do trình độ của đài WTT Thái Nguyên này thấp nên nhiều người chơi đơn nam và nữ đã không tham gia. Là hạt giống hàng đầu ở giải đơn nam, Liang Jingkun có phong độ tốt và lọt vào chung kết đơn nam gặp Le Brun, 20 tuổi.

Quán rượu WP

Trong trận chung kết năm môn phối hợp ở ga Thái Nguyên, ngôi sao người Pháp Le Brun là vận động viên duy nhất không phải người Trung Quốc. Trong hai năm qua, anh đã có những tiến bộ đáng kể và hiện đang đứng thứ 35 thế giới. Trên đường thăng hạng đơn nam ở giải đấu này, họ đã đánh bại tay vợt Hàn Quốc Zhao Shengmin, ngôi sao đang lên của Trung Quốc Lin Shidong, tay vợt trẻ Đài Loan Gao Chengrui và tay vợt nổi tiếng Hàn Quốc Lee Sang-soo, thể trạng và sự tự tin của họ ngày càng tốt hơn. .

Sau khi trận đấu bắt đầu, Lebrun nhanh chóng nhập cuộc và dẫn trước 14-12. Rốt cuộc, Liang Jingkun là người thứ tư trên thế giới, anh ấy đã kịp thời điều chỉnh tình trạng của mình và lội ngược dòng để giành chiến thắng 11-2, 11-8, 11-8, 11-5.

Trận chung kết đơn nữ bắt đầu giữa hai tay vợt Trung Quốc. Trong cuộc thi này, Wang Yidi lọt vào ba trận chung kết, nhưng cô thua Kuai Man/Lin Shidong ở nội dung đôi nam nữ với Lin Gaoyuan, và thua Kuai Man/Chen Yi ở nội dung đôi nữ với Chen Xingtong. Bằng cách này, Wang Yidi và Chen Xingtong, những người cũng đã mất danh hiệu đôi nữ, bắt đầu trận chiến cuối cùng trong trận chung kết đơn nữ.

Sau bảy ván đấu, Chen Xingtong cuối cùng đã có được tiếng cười cuối cùng. Cô ấy đã trở lại để giành huy chương vàng với tỷ số 10-12, 8-11, 11-9, 11-6, 12-14, 12-10. , 11-9 , Wang Yidi ba lần giành được bạc.

Trong trận chung kết đôi nam, Ma Long/Lin Gaoyuan đã đánh bại Liang Jingkun/Wang Chuqin với tỷ số 11-9, 4-11, 11-9, 17-15 để giành chức vô địch. Malone nói sau trận đấu: “Chúng tôi sẽ nhớ rằng chúng tôi là nhà vô địch đôi nam Singapore Grand Slam. Chức vô địch này đã khiến chúng tôi tin tưởng lẫn nhau và hiểu nhau hơn trên sân. Chúng tôi gặp khó khăn lớn trong trận đấu 8-4 với các cầu thủ Singapore , nhưng chính sự tin tưởng và hiểu biết ngầm đã cho phép chúng tôi làm việc chăm chỉ và giành chiến thắng."