Trung tâm Tin tức

Tân Hoa Xã | "Sắc đẹp và sắc đẹp được chia sẻ"! 220.000 đầu sách chất lượng cao của Trung Quốc và nước ngoài được ra mắt tại Expo

  Xinhua News Agency, Bắc Kinh, ngày 23 tháng 6, Tiêu đề: "Vẻ đẹp và sắc đẹp được chia sẻ"! 220.000 cuốn sách chất lượng cao của Trung Quốc và nước ngoài đã được ra mắt tại Hội chợ triển lãm Hiểu Trung Quốc và Trung Quốc mở ra cánh cửa ra thế giới.

  Từ ngày 19 đến ngày 23 tháng 6, Hội chợ Sách Quốc tế Bắc Kinh lần thứ 30 được tổ chức tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia Bắc Kinh. 550 nhà triển lãm trong nước và 1.050 đối tác nước ngoài đã gặp nhau tại đây, tạo nên một bữa tiệc văn hóa sôi động.

  Photo Expo được thành lập vào năm 1986 với mục đích "giới thiệu những cuốn sách nổi bật của thế giới đến Trung Quốc và cho phép sách Trung Quốc vươn ra toàn cầu". đã phát triển Nó đã trở thành hội chợ sách lớn thứ hai trên thế giới và đóng vai trò là nền tảng hợp tác và trao đổi xuyên biên giới, xuyên thời gian và xuyên văn minh cho nhà xuất bản Trung Quốc và nước ngoài.

  Với chủ đề "Đào sâu học hỏi lẫn nhau giữa các nền văn minh và hợp tác vì một tương lai đôi bên cùng có lợi", Hội chợ triển lãm năm nay đã thu hút 1.600 nhà triển lãm từ 71 quốc gia và khu vực cũng như 220.000 sản phẩm của Trung Quốc và nước ngoài Những cuốn sách xuất sắc xuất hiện.

  Ở đây bạn có thể thấy vẻ đẹp của văn hóa -

  Trang phục Ả Rập tinh tế, những cuộc hẹn hò ngọt ngào, nhạc cụ truyền thống Trung Đông oud... … Gian hàng của Vương quốc Ả Rập Saudi, khách mời danh dự tại Hội chợ triển lãm năm nay, đã thu hút nhiều khách tham quan với các dự án trải nghiệm trưng bày đầy màu sắc và các tác phẩm nghệ thuật đặc sắc.

  Tại gian hàng Hải Nam, 19 doanh nghiệp văn hóa đặc trưng Hải Nam trưng bày hơn 200 sản phẩm đặc trưng như thổ cẩm thời Lý và tranh chạm khắc dừa cũng như những cuốn sách chất lượng như "Thời đại Tô Đông Pha" , thể hiện nét văn hóa độc đáo của Hải Nam với thế giới về sức hấp dẫn văn hóa và sức sống phát triển.

  "Học viện Yuelu" được ra mắt dưới dạng cửa sổ cảnh quan nghệ thuật và gian hàng Hồ Nam tràn ngập "phong cách Trung Quốc", trưng bày văn hóa Hồ Nam và văn hóa truyền thống đặc sắc của Trung Quốc.

  Bạn có thể thấy vẻ đẹp của sự đổi mới ở đây -

  "Thật thực tế! Cảm giác như bước vào "Thế giới của "Ba cơ thể"!", ông Zhang hào hứng nói khi đeo kính VR để trải nghiệm sản phẩm đọc 5G mới trong khu triển lãm xuất bản trực tuyến.

  国际人权专家、日内瓦大爱基金会主席司徒博(英文名:斯塔克伯格)21日说,有太多事实可以证明,美国一直以来都是有选择地阐释人权论点,以服务其政治利益,当某些人权论点阻碍其维持霸权时就会遭到美国无视。

  大蒜、起重机、教育辅导网站、社交媒体软件TikTok、储能电池、新能源汽车……在一些美国政客眼中,这些常人看来毫不相干的东西只要沾上中国,就都有一个明显“共性”——“威胁美国国家安全”。

  以书为媒,为世界读懂中国、中国通往世界打开一扇窗。

俄方表示,愿以落实两国元首共识为根本遵循,进一步拓展双方立法机构合作领域,为深化俄中全面战略协作和增进两国人民友谊作出贡献。

萨雷亚未透露袭击的具体时间,但强调“成功达成目标”。

另据报道,哥伦比亚东北部塞萨尔省21日也发生一起针对警察的袭击事件,致1人死亡、1人受伤。

  Tại Hội chợ triển lãm, các thành tựu hội nhập văn hóa và công nghệ như "Hành trình Đôn Hoàng" và "Vạn lý trường thành kỹ thuật số" đã mang đến cho khán giả một bữa tiệc công nghệ kết hợp giữa thị giác, thính giác và xúc giác.

  Khu trải nghiệm đọc sách "Tuyang Big World" lần đầu tiên ra mắt đã trở thành "địa điểm check-in" được nhiều người yêu thích. Wang Zhaoyi, một nhà nghiên cứu ngành tại Viện nghiên cứu Tuyunchuang Turang Trung Quốc, cho biết: “Chúng tôi sử dụng các công nghệ tiên tiến như VR, AR và MR để tạo ra một không gian đọc phong phú nhằm giúp người đọc có trải nghiệm đọc tốt hơn”. chuyển đổi nội dung IP chất lượng cao và mang lại trải nghiệm đọc tốt hơn cho độc giả bước vào cuộc hành trình xuyên thời gian và không gian “từ sách đến tương lai”.

  Bạn có thể thấy vẻ đẹp của sự hợp tác ở đây——

  "Hợp tác lẫn nhau Trung Quốc-Armenia " được tổ chức tại triển lãm "Hội nghị thành tựu dịch thuật và xuất bản", trong đó trưng bày "Phố biên giới", "Quê hương", "Tiểu sử sông Hulan", "Lịch sử Armenia", "Tuyển tập truyện ngắn Armenia", "Tuyển tập truyện cổ tích Armenia", v.v. ., được thúc đẩy bởi "Dự án dịch thuật kinh điển châu Á" Lô 8 tác phẩm kinh điển đầu tiên được dịch sang nhau.

  Shan Yingqi, phó tổng giám đốc Tập đoàn xuất bản Liêu Ninh, người tổ chức dự án, cho biết những cuốn sách này thể hiện đầy đủ vẻ đẹp của nền văn minh sôi động của Trung Quốc và Châu Á.

  Tại địa điểm triển lãm, một loạt lễ ký kết hợp tác đã được công bố: Nhà xuất bản Thương mại đã tổ chức họp báo về đợt kết quả đầu tiên của việc dịch và xuất bản các tác phẩm kinh điển Trung Quốc-Iran lẫn nhau dự án, đồng thời phối hợp với Lễ ký kết hợp tác chiến lược của Nhà xuất bản Deguit-Bo Rui Đức..., tập trung thể hiện những thành tựu mới của việc “đi ra toàn cầu”.

GAME BÀI

  Trong khu vực triển lãm Bắc Kinh, các nhà xuất bản từ Vương quốc Anh, Ý, Thổ Nhĩ Kỳ, Ấn Độ, Brazil và các quốc gia khác đã đến thăm theo "nhóm". Đôi mắt của họ lang thang giữa dãy sách rực rỡ, và họ cảm nhận được ảnh hưởng từ vùng đất Trung Hoa với di sản văn hóa sâu sắc. Một doanh nhân nước ngoài đã chọn một cuốn sách bìa đẹp về văn hóa truyền thống Trung Quốc và khen ngợi nó bằng tiếng Trung kém trôi chảy hơn: "Đây thực sự là một cuốn sách hay. Tôi muốn mang nó về nước để nhiều người hiểu về Trung Quốc hơn"

  Các nền văn minh đầy màu sắc nhờ sự trao đổi và các nền văn minh trở nên phong phú nhờ học hỏi lẫn nhau. Hội chợ triển lãm sẽ góp phần tạo nên vẻ đẹp và sự thịnh vượng của các nền văn minh khác nhau.