Trung tâm Tin tức

Nghiên cứu: Nếu EU áp thuế 20%, doanh thu xuất khẩu xe điện của Trung Quốc sẽ giảm 4 tỷ USD

Washington — 

Một nghiên cứu do Viện Kinh tế Thế giới Kiel của Đức công bố vào thứ Sáu (31 tháng 5) cho thấy rằng nếu cuối cùng EU quyết định áp thuế 20% đối với xe điện nhập khẩu từ Trung Quốc, thì động thái này sẽ làm giảm xuất khẩu của Trung Quốc sang châu Âu bởi Mỹ 4 tỷ USD, nhưng người tiêu dùng EU cũng sẽ phải trả "giá cao hơn đáng kể" cho những chiếc xe điện mà họ mua.

EU đã tiến hành điều tra chống trợ cấp đối với xe điện nhập khẩu từ Trung Quốc vào đầu tháng 10 năm ngoái để xác định xem liệu các chuỗi giá trị liên quan của Trung Quốc có được hưởng lợi từ các khoản trợ cấp bất hợp pháp của chính phủ hay không.

Khi khởi động cuộc điều tra, Ủy ban Châu Âu tuyên bố rằng kết quả điều tra chống trợ cấp sẽ xác định liệu việc áp thuế chống trợ cấp đối với xe điện nhập khẩu từ Trung Quốc có vì lợi ích của EU hay không. Cuộc điều tra vẫn đang tiếp diễn dù cuộc điều tra dự kiến ​​kết thúc vào tháng 11 năm nay nhưng EU có thể sẽ bắt đầu áp dụng mức thuế bổ sung đối với xe điện của Trung Quốc vào đầu tháng 7.

Oilprice.com trích dẫn một báo cáo phân tích từ Viện Kiel cho biết tin đồn hiện nay là EU có thể áp thuế 20% đối với xe điện nhập khẩu từ Trung Quốc. Nếu tin đồn này là sự thật, số lượng xe điện nhập khẩu từ Trung Quốc sẽ giảm 25%. Dựa trên dữ liệu EU sẽ nhập khẩu 500.000 xe điện từ Trung Quốc vào năm 2023, điều này có nghĩa là sau khi EU áp dụng thuế bổ sung, xuất khẩu xe điện của Trung Quốc sang EU sẽ giảm 125.000 chiếc, trị giá gần 4 tỷ USD.

Kho Báu CủaYêu TinhPG

“Sự sụt giảm (trong số lượng ô tô nhập khẩu của Trung Quốc) phần lớn sẽ được bù đắp bằng sự gia tăng sản xuất xe điện của EU và sự sụt giảm trong xuất khẩu, điều này có thể dẫn đến mức giá cao hơn đáng kể cho người tiêu dùng cuối cùng,” báo cáo phân tích nói.

美中两国防长首次面对面是此次香格里拉对话会上的重头戏。在对话会正式开幕前,美中双方的代表就安排两国防长的正式会晤。中国方面更是发起舆论攻势,刻意营造一种美国防长急于与中方官员会晤的印象。

国家媒体说,“伊朗向中国驻德黑兰大使表示反对中国在阿联酋和中国的共同声明中支持没有根据的宣称。” 中国过去10年一直是伊朗最大的贸易伙伴之一。 国家媒体说,“伊朗外交部强调说,这三个岛屿是这个国家的永恒领土,我们期待中国修改在这个议题上的立场。” (本文依据了路透社的报道。)

以色列国家安全部长伊塔马·本-格维尔(Itamar Ben Gvir)和财政部长比撒列·斯莫特里赫(Bezalel Smotrich)星期六说,如果内塔尼亚胡同意拜登的建议,他们将推翻政府。 反对派领导人亚伊尔·拉皮德(Yair Lapid)敦促内塔尼亚胡接受协议,表示如果本-格维尔和斯莫特里赫反对就支持内塔尼亚胡。 拉皮德在X上说,“我提醒内塔尼亚胡,为了人质协议他会有我们的支持的安全网。” 人质家人要求以色列和哈马斯接受协议。几万名抗议者星期六在特拉维夫再次集会,要求返回人质。 以色列总统艾萨克·赫尔佐格(Isaac Herzog)星期天说,他告诉内塔尼亚胡,“我会为释放人质的协议全力支持他和政府。” 他在耶路撒冷希伯来大学讲话说,“根据维护以色列国安全利益的协议框架让他们回家是我们的固有义务。” 哈马斯同时表示,“积极看待”拜登星期五提出的以色列计划。 但哈马斯高级官员马哈茂德·马尔达维(Mahmoud Mardawi)星期六对卡塔尔电视台说,“在占领军撤离和停火的要求得到满足之前不会达成协议。”他要求停战,以色列从加沙完全撤军。 该停战了 拜登星期五说,一项和平协议涉及6周的初始停火,以军部分撤离,释放一些人质,并通过斡旋方的谈判“永久停止敌对”。 他说,“该停战了,让明天可以开始。” 内塔尼亚胡说,根据以色列的详细建议,第一阶段到下一阶段的过渡是“有条件的”, 允许保留其战争目的。 激烈战斗 以色列军方星期天说,打击了加沙各地“30个恐怖目标,包括军事基建、武器仓库和对以色列国防军地面部队构成威胁的武装恐怖分子小组。” 尽管人们担心平民的安全,加沙南部拉法城继续爆发激烈战斗。 据联合国巴勒斯坦难民救济和工程处称,联合国在5月7日以军进攻拉法前说,有140万人躲在那里,此后有一百万人逃离。 据目击者称,以色列阿帕奇攻击直升机星期天攻击了拉法中部地区。一架战机向西部苏尔坦地区一栋房屋发射了一枚导弹,南部巴西社区遭到炮击。 法新社记者说,以色列直升机打击了加沙城的两个地区,东部一栋房屋遭到空袭。 医护人员说,加沙城达拉吉社区一个家庭公寓遭到空袭,造成3人死亡,包括一名妇女和一名儿童。 目击者说,迪尔巴拉、布赖吉和努塞拉特难民营地区也遭到炮击。 以色列夺取拉法过境点进一步延缓了对加沙的零星援助,有效关闭了加沙的主要出入口。 埃及电视台说,埃及星期天召开了以色列和美国官员的会议,讨论重开拉法过境点。以色列说,凯雷姆沙洛姆(Kerem Shalom)过境口岸已经重新开放,但联合国说,基本没有人道援助通过。 以色列国防部政府领土活动协调处(COGAT)也说,过去一周有764辆埃及卡车通过凯雷姆沙洛姆口岸进入加沙。 哈马斯去年10月7日对以色列发动恐怖袭击,造成约1200人死亡,绑架250名人质, 其中121人依然留在加沙,包括37名死者。 哈马斯管理的加沙卫生部表示,以色列报复轰炸和地面进攻打死至少36379人,其中大多数是平民。加沙卫生部没有估计死者中有多少是战斗人员。 (本文参考了美联社、法新社和路透社的报道。)

EU phụ thuộc nhiều vào thị trường Trung Quốc và thường thể hiện sự thiếu quyết đoán rõ ràng đối với các vấn đề liên quan đến Trung Quốc trong cuộc cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc. Lần này, EU quyết định áp thuế chống bán phá giá đối với xe điện nhập khẩu từ Trung Quốc, điều này ở một mức độ nhất định cho thấy EU quyết tâm bảo vệ lợi ích của châu Âu.

Bộ trưởng Ngoại giao Đức Annalena Baerbock từng nhấn mạnh tầm quan trọng của lập trường bảo hộ của EU và sử dụng bài học rút ra từ việc Đức quá phụ thuộc vào năng lượng của Nga trong quá khứ để làm ví dụ.

Kho Báu CủaYêu TinhPG

"Tôi không muốn người khác lợi dụng sự ngây thơ của chúng tôi và khiến chúng tôi phải đối mặt với thực tế tàn khốc lần thứ hai", Berberk chỉ ra trong một cuộc phỏng vấn với truyền thông Đức.

Oilprice.com đưa tin rằng báo cáo phân tích của Viện Kiel đã không tính đến các biện pháp trả đũa có thể có của Trung Quốc, bởi vì Trung Quốc đã đe dọa sẽ áp thuế 25% đối với ô tô phân khối lớn nhập khẩu từ EU và Hoa Kỳ. ảnh hưởng nghiêm trọng đến doanh số bán các dòng xe hạng sang cao cấp như Mercedes-Benz, BMW sản xuất tại châu Âu.

Báo cáo của Viện Kiel cũng chỉ ra rằng việc tăng thuế của EU cũng có thể có tác động tiêu cực đến các công ty ô tô Đức có nhà máy ở Trung Quốc.

"Đối với người tiêu dùng, điều này có thể dẫn đến giá xe điện tăng vọt, vì sản xuất xe điện của EU đắt hơn nhiều so với ở Trung Quốc do giá năng lượng và vật liệu, đặc biệt là chi phí lao động cao hơn đáng kể", cơ sở cho biết Julian Hinz, giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Chính sách Thương mại tại Viện Nghiên cứu Kinh tế, cho biết trong một tuyên bố.

"Tuy nhiên, không có gì chắc chắn rằng châu Âu sẽ sản xuất xe điện của riêng mình để lấp đầy khoảng trống, bởi vì các công ty ô tô Trung Quốc như BYD cũng có thể sử dụng các nhà máy mới mở ở châu Âu để đáp ứng nhu cầu địa phương", Hintz nói thêm.