Trung tâm Tin tức

Cơ sở đào tạo quốc gia Kenya thành lập góc sách Trung Quốc

Nairobi — 

Chính phủ Trung Quốc đang thành lập Góc sách tiếng Trung tại các cơ sở đào tạo quốc gia của Kenya để cung cấp cho các học giả và sinh viên những tài liệu, tài nguyên ngôn ngữ và hiểu biết sâu sắc về văn học Trung Quốc. Nhưng các nhà phân tích tin rằng việc phô trương quyền lực mềm này là một nỗ lực nhằm duy trì ảnh hưởng của Bắc Kinh trên lục địa này.

Tại một trường học ở Nairobi, thủ đô Kenya, có hơn 30 học sinh học bán thời gian về văn hóa và ngôn ngữ Trung Quốc. Steve Wakoli đã giảng dạy khóa học kéo dài ba tháng này trong ba năm.

Được truyền cảm hứng từ cơ hội việc làm dịch thuật, Vakoli đã học tiếng Trung vào năm 2020. Hiện đang làm gia sư riêng, anh cho biết văn học Trung Quốc giúp anh kiếm sống.

"Tôi học chuyên ngành kế toán khi còn là sinh viên, nhưng bây giờ mọi người đều làm kế toán và một số đang làm tài chính. Lĩnh vực này rất đông nên tôi quyết định làm một điều gì đó độc đáo. Tôi thấy rằng có cả công việc dịch thuật và công việc giảng dạy," Anh ấy nói.

Ông tin rằng việc giới thiệu tài liệu giảng dạy và ngôn ngữ tiếng Trung Quốc ở Kenya sẽ giúp khai sáng thế hệ trẻ từ góc nhìn rộng hơn và hiểu được di sản văn hóa phong phú của Trung Quốc, bao gồm Nho giáo, y học cổ truyền Trung Quốc và thư pháp. Chính quyền Kenya đã bắt đầu trưng bày các tác phẩm văn học Trung Quốc ở những nơi công cộng, chẳng hạn như tại Trường Cao đẳng Chính phủ Kenya, một cơ sở đào tạo nhân viên nhà nước.

Chính quyền Trung Quốc đã thành lập một góc sách tiếng Trung tại Trường Cao đẳng Chính phủ Kenya, cơ sở đào tạo quốc gia của Kenya. (Video chụp màn hình)

Hơn 100 cuốn sách về quản trị, chính trị và phát triển được trưng bày tại "Góc sách Trung Quốc" trong thư viện trường học.

Prisca Oluoch, giám đốc liên lạc, hợp tác và đối tác của trường, cho biết những cuốn sách này có thể giúp người đọc hiểu được Trung Quốc phát triển nền kinh tế như thế nào. "Nhiều cuốn sách trong thư viện của chúng tôi đến từ Hoa Kỳ và Châu Âu. Còn phương Đông thì sao? Còn Trung Quốc, Hàn Quốc, Singapore thì sao? Họ đã làm được điều đó như thế nào? Việc thiết lập 'Góc Trung Quốc' giúp chúng tôi hiểu từ góc độ này và có thể học hỏi kinh nghiệm từ Trung Quốc để xây dựng khả năng lãnh đạo và quản lý châu Phi của riêng chúng ta.”

Mercedes-Benz (Benzi)WG

Góc sách này là góc sách đầu tiên thuộc loại hình này tại một cơ sở giáo dục quốc gia ở Kenya. Các quan chức của trường cho biết việc tạo ra một góc sách như vậy sẽ tạo cơ hội cho các công chức Kenya khám phá cách chuyển đổi từ một quốc gia phụ thuộc vào nông nghiệp sang một quốc gia phụ thuộc vào sản xuất, như Trung Quốc. Tuy nhiên, theo một nghiên cứu của Trung tâm Nghiên cứu Chiến lược Châu Phi, trụ cột chính cho thấy ảnh hưởng ngày càng tăng của Trung Quốc ở Châu Phi và trên toàn cầu là tạo ấn tượng về sự ủng hộ rộng rãi dành cho Đảng Cộng sản Trung Quốc thông qua cái gọi là chiến lược “mặt trận thống nhất”.

Mercedes-Benz (Benzi)WG Một số cuốn sách được đặt trong "Góc sách Trung Quốc" của Thư viện Đại học Chính phủ Kenya, cơ sở đào tạo quốc gia của Kenya, là sách do Tập Cận Bình của Trung Quốc viết.

Chacha Nyaigott, giáo sư quan hệ quốc tế, cho rằng mối quan hệ lịch sử giữa các nước châu Phi như Kenya với phương Tây hay châu Âu có thể là không thể vượt qua đối với những nước đến sau, nhưng Bắc Kinh đang tận dụng những tiến bộ về chuyên môn kỹ thuật.

美中两国防长首次面对面是此次香格里拉对话会上的重头戏。在对话会正式开幕前,美中双方的代表就安排两国防长的正式会晤。中国方面更是发起舆论攻势,刻意营造一种美国防长急于与中方官员会晤的印象。

国家媒体说,“伊朗向中国驻德黑兰大使表示反对中国在阿联酋和中国的共同声明中支持没有根据的宣称。” 中国过去10年一直是伊朗最大的贸易伙伴之一。 国家媒体说,“伊朗外交部强调说,这三个岛屿是这个国家的永恒领土,我们期待中国修改在这个议题上的立场。” (本文依据了路透社的报道。)

以色列国家安全部长伊塔马·本-格维尔(Itamar Ben Gvir)和财政部长比撒列·斯莫特里赫(Bezalel Smotrich)星期六说,如果内塔尼亚胡同意拜登的建议,他们将推翻政府。 反对派领导人亚伊尔·拉皮德(Yair Lapid)敦促内塔尼亚胡接受协议,表示如果本-格维尔和斯莫特里赫反对就支持内塔尼亚胡。 拉皮德在X上说,“我提醒内塔尼亚胡,为了人质协议他会有我们的支持的安全网。” 人质家人要求以色列和哈马斯接受协议。几万名抗议者星期六在特拉维夫再次集会,要求返回人质。 以色列总统艾萨克·赫尔佐格(Isaac Herzog)星期天说,他告诉内塔尼亚胡,“我会为释放人质的协议全力支持他和政府。” 他在耶路撒冷希伯来大学讲话说,“根据维护以色列国安全利益的协议框架让他们回家是我们的固有义务。” 哈马斯同时表示,“积极看待”拜登星期五提出的以色列计划。 但哈马斯高级官员马哈茂德·马尔达维(Mahmoud Mardawi)星期六对卡塔尔电视台说,“在占领军撤离和停火的要求得到满足之前不会达成协议。”他要求停战,以色列从加沙完全撤军。 该停战了 拜登星期五说,一项和平协议涉及6周的初始停火,以军部分撤离,释放一些人质,并通过斡旋方的谈判“永久停止敌对”。 他说,“该停战了,让明天可以开始。” 内塔尼亚胡说,根据以色列的详细建议,第一阶段到下一阶段的过渡是“有条件的”, 允许保留其战争目的。 激烈战斗 以色列军方星期天说,打击了加沙各地“30个恐怖目标,包括军事基建、武器仓库和对以色列国防军地面部队构成威胁的武装恐怖分子小组。” 尽管人们担心平民的安全,加沙南部拉法城继续爆发激烈战斗。 据联合国巴勒斯坦难民救济和工程处称,联合国在5月7日以军进攻拉法前说,有140万人躲在那里,此后有一百万人逃离。 据目击者称,以色列阿帕奇攻击直升机星期天攻击了拉法中部地区。一架战机向西部苏尔坦地区一栋房屋发射了一枚导弹,南部巴西社区遭到炮击。 法新社记者说,以色列直升机打击了加沙城的两个地区,东部一栋房屋遭到空袭。 医护人员说,加沙城达拉吉社区一个家庭公寓遭到空袭,造成3人死亡,包括一名妇女和一名儿童。 目击者说,迪尔巴拉、布赖吉和努塞拉特难民营地区也遭到炮击。 以色列夺取拉法过境点进一步延缓了对加沙的零星援助,有效关闭了加沙的主要出入口。 埃及电视台说,埃及星期天召开了以色列和美国官员的会议,讨论重开拉法过境点。以色列说,凯雷姆沙洛姆(Kerem Shalom)过境口岸已经重新开放,但联合国说,基本没有人道援助通过。 以色列国防部政府领土活动协调处(COGAT)也说,过去一周有764辆埃及卡车通过凯雷姆沙洛姆口岸进入加沙。 哈马斯去年10月7日对以色列发动恐怖袭击,造成约1200人死亡,绑架250名人质, 其中121人依然留在加沙,包括37名死者。 哈马斯管理的加沙卫生部表示,以色列报复轰炸和地面进攻打死至少36379人,其中大多数是平民。加沙卫生部没有估计死者中有多少是战斗人员。 (本文参考了美联社、法新社和路透社的报道。)

"Một số quốc gia Châu Phi bị các quốc gia như Pháp thuộc địa, trong khi những quốc gia khác bị thuộc địa của Anh, những quốc gia vẫn trân trọng mạng lưới quan hệ giữa Vương quốc Anh và các quốc gia Khối thịnh vượng chung Châu Phi cũng như mối quan hệ giữa Pháp và các quốc gia Châu Phi nói tiếng Pháp. Nhưng tôi nghĩ các nước châu Phi chủ yếu bị thu hút bởi sự hỗ trợ của Trung Quốc cho việc phát triển cơ sở hạ tầng của họ”, ông nói.

China Daily, cơ quan truyền thông chính thức bằng tiếng Anh của Trung Quốc, đưa tin rằng bài phát biểu của Đại sứ Kenya tại Trung Quốc Chu Pingjian tại lễ ra mắt “Góc sách Trung Quốc” đã kêu gọi các nước châu Phi cởi mở tư duy và chuẩn bị chấp nhận cải cách. Những cuốn sách do các tác giả trong đó có Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình viết, được Đại sứ quán Trung Quốc tại Kenya tặng. Một số cuốn sách này đã được dịch sang tiếng Swahili của Kenya. Các quan chức Kenya tin rằng bằng cách tiếp xúc với văn học Trung Quốc, công chúng có thể tìm hiểu về các phương pháp kinh tế khác nhau, từ đó giúp xóa đói giảm nghèo.